Choisissez votre fonte :
 Arimo
 Merriweather
 Mukta Malar
 Open Sans Condensed
 Rokkitt
 Source Sans Pro
 Se connecter


 Français 
 English 
 Português 

[Valid RSS] RSS
bar

Base de données - Alliance francophone pour l'accouchement respecté (AFAR)

Présentation de cette base de données documentaires (site de l’AFAR)
Actuellement 3046 fiches
Chaîne YouTube (tutoriel)

https://afar.info/id=3139

Créée le : 29 Nov 2019
Modifiée le : 29 Nov 2019

 Modifier cette fiche
Ne suivez ce lien que si vous possédez un mot de passe d’éditeur !


Partager : Facebook logo   Tweeter logo   Tout public

Notice bibliographique (sans auteurs) :

Preventing traumatic childbirth experiences: 2192 women’s perceptions and views. Archive’s of women’s mental health. Volume 20, Issue 4, pp 515–523

Auteur·e(s) :

Hollander M.H., van Hastenberg E., van Dillen J., van Pampus M.G., de Miranda E., Stramrood C.A.I.

Année de publication :

2017

URL(s) :

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28553692
https://doi.org/10.1007/s00737-017-0729-6

Résumé (français)  :

Le but de cette étude est d’explorer et de quantifier les perceptions et les expériences des femmes ayant eu une expérience d’accouchement traumatique afin d’identifier les domaines de prévention et d’aider les sages-femmes et les obstétriciens à améliorer les soins centrés sur la femme. Une enquête rétrospective a été menée en ligne auprès de 2192 femmes ayant vécu une expérience d’accouchement traumatique autodéclarée. Les femmes ont été recrutées en mars 2016 via les médias sociaux, y compris des groupes spécifiques de soutien aux parents. Ils ont rempli un questionnaire de 35 questions dont les plus importants étaient (1) les attributions autodéclarées du traumatisme et comment, à leur avis, l’expérience traumatique aurait pu être évitée (2) par les soignants ou (3) eux-mêmes. Les réponses les plus fréquemment données étaient : 1) le manque et / ou la perte de contrôle (54,6%), la peur pour la santé / la vie du bébé (49,9%) et une douleur intense / malaise physique (47,4%) ; (2) Communiquer / expliquer (39,1%), écoutez-moi (plus) (36,9%) et soutenez-moi (plus / mieux) émotionnellement / concrètement (29,8%) ; et (3) rien (37,0%), demander (26,9%) ou refuser (16,5%) certaines interventions. Les participants primipares ont choisi une douleur intense / un inconfort physique, une longue durée d’accouchement et un décalage plus fréquent entre les attentes et la réalité et une peur pour sa santé / sa vie, un mauvais résultat et un accouchement trop rapide que les participants multipares. Les femmes attribuent leur expérience d’accouchement traumatique principalement à un manque et/ou à une perte de contrôle, à des problèmes de communication et à un soutien pratique / émotionnel. Ils croient que dans de nombreux cas, leur traumatisme aurait pu être réduit ou prévenu grâce à une meilleure communication et au soutien de leur fournisseur de soins ou s’ils avaient eux-mêmes demandé ou refusé des interventions.

Abstract (English)  :

The purpose of this study is to explore and quantify perceptions and experiences of women with a traumatic childbirth experience in order to identify areas for prevention and to help midwives and obstetricians improve woman-centered care. A retrospective survey was conducted online among 2192 women with a self-reported traumatic childbirth experience. Women were recruited in March 2016 through social media, including specific parent support groups. They filled out a 35-item questionnaire of which the most important items were (1) self-reported attributions of the trauma and how they believe the traumatic experience could have been prevented (2) by the caregivers or (3) by themselves. The responses most frequently given were (1) Lack and/or loss of control (54.6%), Fear for baby’s health/life (49.9%), and High intensity of pain/physical discomfort (47.4%); (2) Communicate/explain (39.1%), Listen to me (more) (36.9%), and Support me (more/better) emotionally/practically (29.8%); and (3) Nothing (37.0%), Ask for (26.9%), or Refuse (16.5%) certain interventions. Primiparous participants chose High intensity of pain/physical discomfort, Long duration of delivery, and Discrepancy between expectations and reality more often and Fear for own health/life, A bad outcome, and Delivery went too fast less often than multiparous participants. Women attribute their traumatic childbirth experience primarily to lack and/or loss of control, issues of communication, and practical/emotional support. They believe that in many cases, their trauma could have been reduced or prevented by better communication and support by their caregiver or if they themselves had asked for or refused interventions.

Sumário (português)  :

A categoria de estudo é de explorador e quantificador de percepções e experiências de mulheres, que é uma experiência de trauma traumático de identificador de domínios de prevenção e auxílio a mulheres-sábios e obstétricos de melhoramentos de solos. centrado na femme. Um novo exame retrospectivo é realizado em 2192 mulheres do sexo feminino, em uma experiência de rastreamento automático de trauma. As mulheres são recrutadas em março de 2016 por meio da mídia social e incluem grupos específicos de soutien para pais. Esse é o questionário de 35 perguntas que não são mais importantes (1) as atribuições identificadas pelo traumatismo e pelo comentário, por leís avis, a experiência de traumatismo traumático ou por doença (2) por lesões ou (3) por e-mails. As respostas mais os seguintes fatores são válidos: 1) o homem e / ou o grupo de contrôle (54,6%), o homem para o sexo / a vida do bebê (49,9%) e um homem intenso / mal-estar físico (47,4%); (2) Comunicação / Exploração (39,1%), Comunicação (mais) (36,9%) e Soutenez-moi (mais / mieux) Comunicação / Concreto (29,8%); et (3) rien (37,0%), demandante (26,9%) ou recusador (16,5%), assegura intervenções. Os participantes iniciam uma escolha de um corpo intenso / desconfortável, uma longa duração de contato e uma decoração mais frequente entre os participantes e a realeza e outra pessoa para o mundo / vida, um resultado importante e uma descoberta trop rapide que les participantes multipares. As mulheres atribuem a experiência de trauma traumático principalmente a um dispositivo e / ou a um valor de controle, a problemas de comunicação e a uma prática / movimento emocional. O croient que em um número aproximado de casos, aura traumatismo pode ocorrer ou ocorrer antes de atingir uma comunicação melhor e um sulista de quatro anos de solos ou problemas disponíveis, solicitados ou recusados ​​por intervenções.

Texte intégral (public) :

Remarques :

Argument (français) :

Il y a un besoin évident d’attention et d’amélioration de la communication et de l’interaction entre la patiente et le soignant, non seulement pendant les soins prénatals et le travail, mais également pendant le suivi postpartum.

Argument (English):

There is a definite need for attention to and improvement of communication and interaction between patient and caregiver, not only during antenatal care and labor but also during postpartum follow-up.

Argumento (português):

Você está interessado em atenção e melhoria da comunicação e interação entre paciente e paciente, não-pendente nos terrenos pré-natais e em trabalho de parto, mais pendente no pós-parto.

Mots-clés :

➡ accompagnement ; stress post-traumatique

Auteur·e de cette fiche :

Elise Marcende — 29 Nov 2019
➡ dernière modification : Bernard Bel — 29 Nov 2019

Discussion (afficher uniquement le français)
 
➡ Réservé aux utilisateurs identifiés



 J'ai lu la charte des discussions et j'en accepte les conditions (voir la charte)

barre

Autre requête experte --- Autre requête simple

Création d'une fiche --- Importation de fiches

Gestion des utilisateurs --- Sauvegarder la base de données --- Contact

bar

Cette base de données est gérée par l'Alliance francophone pour l'accouchement respecté (AFAR, https://afar.info)
affiliée au Collectif interassociatif autour de la naissance (CIANE, https://ciane.net).
Elle est alimentée par les contributions de bénévoles intéressés par le partage des informations scientifiques.
Si vous approuvez ce projet, vous pouvez nous aider de plusieurs manières :
(1) devenir contributeur sur cette base, si vous avez un peu d'expérience en documentation
(2) ou soutenir financièrement l'AFAR (voir ci-dessous)
(3) ou devenir membre de l'AFAR (ou d'une autre association affiliée au CIANE).
Connectez-vous ou créez un compte pour suivre les modifications ou devenir éditrice.
Contactez afar.association(arobase)gmail.com pour plus d'informations.

Valid CSS! Valid HTML!
Nos ressources servent principalement à couvrir les frais d’hébergement des sites
et bases de données, l’impression de flyers et occasionnellement des frais de transport.
Les donateurs particuliers peuvent demander un reçu fiscal de l’AFAR donnant droit, en France, à une
réduction d’impôt égale à 66 % du montant dans la limite de 20% du revenu imposable (voir texte)